Mrak je svetlost još nerođena,
mladost je starost što nije došla
hladno je toplina rashlađena,
ružno je lepota koja je prošla.
Noć je blažen odmor od dana
zlotvori i razbojnici po nuždi su braća,
ožiljak na srcu bivša je rana,
mržnja je ljubav koja se vraća.
Starost je mladost koja je prošla,
plač je suza tek rođena,
sreća je cela, jer tuga nije došla
i lepa i ružna reč mozgom je vođena.
Lomljivi tovari života sreću nam guše
dok starost čeka mladost što u nama čami.
Svetac i grešnik su braća blizanci,
ne zna se ko je rođen tren pre
paralelno žive ali kao da su stranci
trpe jedna drugu, lažne duše dve.
U ovom haosu ne mogu da se snađem
ja sam između, u tamnom prognanstvu
ne mogu dušu u mraku da nađem,
opijen pričam da ništa nije važno,
a trezan se kajem za priče u pijanstvu.
Ovo toplo je jako rashlađeno,
je li ovaj korov nekad bio cvet?
Ovo nije vino, ovo je sunce isceđeno
odmah ide u mozak i menja lažni svet
od prve čaše u oku mi ružno zaleđeno,
samo lepo ima pravo nastaviti let.
Jovan N. Bundalo, rođen je 1948. godine u Majkić Japri kod Sanskog Mosta, u BiH.
Izdavačka kuća „Prosveta” iz Beograda objavila mu je zbirke pesama: „Da ili Ne“ i „Ljubav je rat“. Izdavačko preduzeće „Čigoja štampa” objavilo je zbirke pesama pod nazivima: „Nasmej se rastanku“ i „Nakit tuđe duše“, a peta zbirka „Izgubljene senke“ je autorsko izdanje. Šesta zbirka pesama, nosi simboličan naziv „Život je glosa“. Knjiga priča pod nazivom „Dok čekam dan“ izašla je u izdanju izdavačkog preduzeća „Buklend” iz Beograda. Izdavačko preduzeće „Kaligraf” objavilo je knjigu pesama za decu pod nazivom „Nevidljivi drum” i zbirke pesama: „Jesenji soneti, „Dva pjesnika pjesme dvije” i „Leptirica u ćilibaru”.
Zbirka rodoljubivih pesama pod nazivom „Vezmarovo sećanje” u planu je da do kraja leta izađe iz štampe. Roman „Vrata duše” pobedio je na konkursu JP. PTT saobraćaja Srbija ali zbog nedostatka sredstava još nije objavljen. Više puta je nagrađivan za poeziju i prozu. Član je Kluba pisaca „Čukarica“.